viernes, 16 de diciembre de 2011

Personajes acojonantes : Bill Hicks

"All of my point is, all of my point is that there's a lot of ways to look at the world. You know what I' saying? Why pick the way you learn over TV - cause it's usually wrong"(Bill Hicks)
 
Llegó el día y claramente me ha pasado como con los exámenes del instituto , lo he ido dejando … y al final ná de ná. Resulta que es 16 de diciembre y yo , que quería escribir un post legendario sobre Bill Hicks y su visión del mundo y de la comedia , me voy a tener que conformar con algo normalito , resultón en el mejor de los casos , menos literario de lo que había imaginado.



Por que sí , estimados lectores , hoy el bueno de Bill cumpliría 50 años , y eso es algo que se merece muchos posts en blogs y periódicos digitales , o por lo menos un par , pero largos , de esos que hacen que el scroll de la ventana parezca no bajar por mucho que le des a la rueda del ratón.

De entre todas las cosas que servidor tiene que agradecerle al youtube , probablemente la más importante de todas ha sido el poder ver las actuaciones de este señor: Humorista ácido , critico despiadado , amante del tabaco y los alucinógenos , interprete excesivo y , generalmente , portavoz de todos los que consideramos que la gilipollez , el absurdo y la falta de sentido común están destruyendo el mundo y convirtiéndolo en un coñazo plastificado.



William Melvin Hicks nació en el estado de Georgia tal día como hoy en 1961 y fallecido en Arkansas en 1994. Criado en una familia baptista del sur (Obsérvese que , como en casi cualquier entrada pasada o futura , cuando digo “sur” me refiero al sur de Estados Unidos) y ya de muy joven se inclinó por el humor en vivo . Casi obsesionado con Woody Allen o Richard Pryor , escribía sus propios números cómicos y se escapaba de casa por las noches para ir a ver e interpretar monólogos.


Su inquietud creativa le llevó a buscar fuentes de inspiración más allá de la propia comedia y tratando de emular a ídolos suyos como el humorista Richard Pryor o Jimi Hendrix comenzó a fumar , beber y a experimentar con drogas a los 21 años intentando encontrar ese “algo” que les diferenciaba del resto , que llevara su espectáculo a otro nivel.

Vivimos en un mundo donde John Lennon fue asesinado, mientras Barry Manilow continúa sacando discos. ¡Maldita sea! Si vas a matar a alguien, ten algo de “gusto”. (Bill Hicks)
  Experimentó alcohol y drogas durante un tiempo aunque el alcohol ni le convenció ni le enganchó , ya que dejo de beber al cabo de unos años mientras que el tabaco y los alucinógenos los siguió consumiendo hasta que murió , siendo el tema de varios de sus extractos más celebres.



Esta búsqueda del camino de gente como Hendrix continuo durante el resto de su carrera y le llevó a experimentar en sus espectáculos con recursos realmente excesivos , a veces posiblemente desagradables , para que el mensaje que trataba de enviar entre los chistes llegara a la audiencia.



 Tras agotar el circuito de humoristas en el sur se mudó a Los Ángeles primero y a Nueva York después donde su fama fue creciendo poco a poco aunque , a pesar de hacer hasta 300 actuaciones al año ,el nivel de sus espectáculos fue bajando debido a su problemas con el consumo excesivo de alcohol y drogas. En 1988 firmó su primer contrato con un agente profesional después de asegurar que sus problemas con las drogas y el alcohol se habían terminado. A partir de ese momento el nivel de sus actuaciones sube y empieza a parecer más en programas de televisión (aunque ya había aparecido en algunos reputados night shows con anterioridad) , gira por Irlanda y el Reino Unido y empieza a trabajar más en editar y mezclar sus actuaciones para videos o discos.

original introducción en el video  "one night stand"


    En 1992 con grabaciones de sus espectáculos y música propia edita el disco “Arizona Bay” ( que tiene el extraño honor de ser el primer disco hablado que he escuchado repetidas veces de camino al trabajo en mi vida) , disco que él consideraba el punto máximo de su obra cómica (algo así como su “Dark side of the moon” según sus propias palabras ). Este disco basado originalmente en la idea de que toda la frivolidad californiana , junto con la industria musical y cinematográfica de Los Ángeles debería de desaparecer con un terremoto a lo largo de la falla de San Andrés dejando tras de si una preciosa zona llamada “la bahía de Arizona” … entendemos que no deja de ser un recurso excesivo para dirigir la atención hacia la idea que tenia sobre un mundo mejor.



En el disco “aenima” de sus amigos Tool ( para los que incluso llego a ejercer de presentador en alguno de sus conciertos ) , tanto Hicks como este disco aparecen homenajeados , varios cortes del disco están incluidos en las canciones y en las ilustraciones que lo acompañan se puede ver tanto un dibujo de Bill titulado “Bill Hicks : Another dead hero” como la siguiente imagen :


En 1993 se le diagnosticó cáncer de páncreas y a pesar de ello siguió con los proyectos que tenía en marcha , manteniendo la noticia en secreto para casi todo el mundo (incluidos sus amigos , con los que quedó para una ultima ingesta de setas alucinógenas sin explicarles por qué lo necesitaba hacer lo antes posible). Es en este contexto donde hace su ultima aparición en TV , en el programa de David Letterman donde ,tras grabar su actuación, es cortado de la emisión por considerarse de contenido “inapropiado” ( años después Letterman lo emitio y se disculpó públicamente) . Es cierto que es demasiado salvaje y que el monólogo contiene algún chiste que podríamos considerar homófono , pero creo que debería de verse pensando en que fue hace ya casi veinte años … los Beatles grabaron “Run for your life” en el 65 y lejos de acusarles por incitar a la violencia de género se convirtió a Lennon en un icono de la paz y el amor … no intentemos verlo desde nuestra perspectiva actual.



  Sus últimos días los pasó con su familia en Little Rock (Arkansas) manteniendo el contacto con sus amigos y tratando de sobrellevarlo lo mejor posible y falleció el 26 de Febrero del 94 a los 32 años después de haberse pasado años haciendo reír y pensar a la gente mientras criticaba al gobierno , la sociedad o la religión y dejando varios discos muy interesantes ( el mencionado Arizona Bay y Rant in E Minor son las más importantes) y un montón de actuaciones grabadas que estos años llegan a nosotros gracias al youtube y a la gente que los subtitula.


En una de las entrevistas del documental “American: The Bill Hicks Story” su hermano comenta que una de las cosas que le entristecen es pensar en las cosas de las que Bill nunca disfrutó , en que Bill nunca vio Pulp Fiction … pensando sobre eso y gracias a una interesante observación de un amigo bastante polifreak he llegado ver bastante parecido en entre el humor negro y acido de Hicks y los diálogos de Tarantino. Supongo que puede ser Tarantino el continuador de este tipo de humor que practicaban gente como Lenny Bruce primero o Bill Hicks después (no en el mensaje crítico ,claro está , pero al menos en el estilo humorístico) , quien haya trabajado un poco los monólogos de Bill seguro que encontrará el parecido en la maravillosa escena que dejo a continuación ( y si no se ve el parecido da igual , siempre es buen momento para poner una escena de Pulp Fiction)


Varios grupos , escritores , cómicos o dibujantes de cómics se han declarado deudores del estilo de Hicks o de su manera de entender el mundo a través del sentido común. Tool le homenajeo en “Aenima” , Radiohead y Rage Agains the Machine le dedicaron discos e incluso Tom Waits ( uno de los lideres espirituales de este blog ) dijo que se refería a Hicks en la frase “I feel like a preacher waving a gun around” de “Shake it” (Real Gone).


Es probable que se pasara de políticamente incorrecto a veces , posiblemente no haga falta exponer las cosas de una manera tan brutalmente extrema para dejar claras ciertas ideas , pero si haciéndolo ha conseguido que unos cuantos se rían y algunos se replanteen algo creo que merece la pena. A mi personalmente me hace falta más gente como Bill Hicks en este mundo idiotizado y fabricado en serie , rodeado siempre de demasiada autocomplacencia y falsa corrección …


En llegando al final de este post , menos largo y literario de lo que me habría gustado , no me queda más remedio que poner este video para terminar ya que este blog le debe al menos el cincuenta por ciento de su nombre y así es como él eligió terminar su espectáculo “Revelations” , no es el qué más me gusta (me encanta todo menos la ultima parte , excesivamente idealista e ingenua para mi … no quiero sonar pesimista ni descreído , pero así es como soy) y probablemente sea el que más se usa cuando se habla de él , pero que quieren que haga … me limitare a disfrutarlo una vez más mientras en homenaje a Bill me fumo un cigarro de Golden Virginia , tabaco de liar para celebrar su 50 aniversario …. Happy birthday Bill!



"Bill Hicks, blowtorch, excavator, truthsayer and brain specialist, like a reverend waving a gun around. He will correct your vision. His life was cut short by cancer, though he did leave his tools here. Others will drive on the road he built.” (Tom Waits)

miércoles, 7 de diciembre de 2011

Canciones con historia: Johnny i hardly knew ye

A veces las canciones se convierten en algo más que canciones. Por razones que no se pueden predecir se acaban convirtiendo en populares , introduciéndose en nuestra cultura y convirtiéndose en el último vehiculo de esa tradición oral que se fue desvaneciendo con la aparición de la imprenta. En estos casos , la letra o la melodía cambia con el tiempo , se reutiliza y se reinterpreta , incluso para terminar teniendo un significado completamente opuesto al que originalmente tenía.

No tienen estas canciones por qué ser especialmente buenas , supongo que es algo que simplemente sucede , canciones populares que se van trasmitiendo de un lado a otro y que son la base de esos discos que se venden (poco) en las tiendas bajo la etiqueta de “folk”.


De camino al encantador Athy …



Athy es una pequeña ciudad irlandesa al suroeste de Dublín que a mediados del siglo 18 ,bajo la corona británica, era un importante centro de comunicaciones y lugar de alojamiento de cientos de soldados , y de entre sus habitantes salieron muchos de los soldados voluntarios que fueron a luchar con las tropas británicas a lo que ahora es Sri Lanka (antes Ceilán).

De aquella guerra muchos no volvieron , y de los que volvieron muchos estaban mutilados , dejando familias destrozadas e hijos huérfanos … bajas colaterales de la construcción del imperio británico.

Supongo que debido a la incomprensión por parte la gente de la necesidad de tal sacrificio en tierras lejanas se generó una gran corriente anti-reclutamiento y se supone que en ese momento fue cuando apareció la canción que nos ocupa en este post “Johnny i hardly knew ye” (que por el contexto entiendo que se podría traducir como “Johnny apenas te reconozco”) .

En la letra se relata la vuelta a casa de uno de los soldados a Athy (sin una pierna y tuerto , por lo que lleva un bastón y solo tiene una lágrima) y los lamentos de su joven esposa que llora al ver al padre de su hijo volver mutilado de Ceilán (escrito “Sulloon” en la letra original) . La letra varia ligeramente según la versión que se escuche pero las partes principales se mantienen igualmente estremecedores y llenas de tristeza y resentimiento.

Aunque mi increíble falta de auto-disciplina y mi ajetreada y etílica vida social no me han permitido subtitular alguna de las versiones si que creo importante hacer una traducción aproximada de ciertas partes de la letra :


While goin' the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin' the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin' the road to sweet Athy
A stick in me hand and a tear in me eye
A doleful damsel I heard cry,
Johnny I hardly knew ye.

[Mientras iba de camino al encantador Athy con un bastón en la mano y una lagrima en el ojo , escuché a una triste damisela llorar “Johnny , ¡apenas te reconozco!]

With your guns and drums and drums and guns, hurroo, hurroo
With your guns and drums and drums and guns, hurroo, hurroo
With your guns and drums and drums and guns
The enemy nearly slew ye
Oh my darling dear, Ye look so queer
Johnny I hardly knew ye.

[Con tus armas y tambores el enemigo casi te aniquila , oh cariño , pareces tan extraño , Johnny apenas te reconozco]

Where are the eyes that looked so mild, hurroo, hurroo
Where are the eyes that looked so mild, hurroo, hurroo
Where are the eyes that looked so mild
When my poor heart you first beguiled
Why did ye scadaddle from me and the child
Oh Johnny, I hardly knew ye.

[¿Dónde está aquella mirada dulce con la que me conquistaste la primera vez? ¿Por qué huiste de mi de tu nuestro hijo? Oh Johny , apenas te reconozco …]

Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run
When you went to carry a gun
Indeed your dancing days are done
Oh Johnny, I hardly knew ye.

[¿Dónde están las piernas con las que corriste a cargar un arma? Efectivamente tus dias de bailar han terminado , oh johnny , apenas te reconozco]

I'm happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I'm happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I'm happy for to see ye home
All from the island of Sulloon
So low in the flesh, so high in the bone
Oh Johnny I hardly knew ye.

[Estoy feliz de verte en casa de vuelta de la isla de Ceilán , tan raquítico , oh johnny apenas te reconozco]

Ye haven't an arm, ye haven't a leg, hurroo, hurroo
Ye haven't an arm, ye haven't a leg, hurroo, hurroo
Ye haven't an arm, ye haven't a leg
Ye're an armless, boneless, chickenless egg
Ye'll have to be put with a bowl out to beg
Oh Johnny I hardly knew ye.

[Has perdido un brazo y una pierna , eres completamente inútil , te tendrás que poner a mendigar , oh Johnny apenas te reconozco]

They're rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They're rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They're rolling out the guns again
But they'll never will take my sons again
No they'll never will take my sons again
Johnny I'm swearing to ye.

[Están preparando las armas de nuevo , pero no se volverán a llevar a mi hijo , te lo juro]


De entre las múltiples versiones que se pueden encontrar de la canción , pongo enlaces a 3 de ellas : una más tradicional (del barítono Benjamin Luxon) , la que grabó Joan Baez y la dura y salvaje versión de los de los harcore-punks Dropkick Murphys (que probablemente se acerque más al odio y resentimiento que tiene la letra).




El autor y la fecha en la que se compuso se desconocen ya que no fue registrada hasta mucho tiempo más tarde , después incluso de que el americano de origen irlandés Patrick Gilmore la registrara con otra letra como “When Johnny comes marching home again” , que al cabo de unos años se acabó convirtiendo en un cántico popular de la guerra de secesión norteamericana ( en ambos bandos , aunque principalmente en el confederado).

No deja de resultar irónico que la canción , que originalmente era una canción anti-reclutamiento , terminó siendo una de las canciones bélicas más conocidas (re-utilizada incluso como himno en varios ejércitos).




Durante años la composición original estuvo lejísimos en popularidad de su versión americana hasta que durante la guerra de Vietnam se convirtió en un himno antibelicista y volvió a tener cierta fama , aunque con los años lo que ha perdurado en la memoria colectiva es la melodía de la canción , siendo utilizada en películas , anuncios , cánticos de estadio (como el que la afición del Liverpool le dedicó a un chaval de Fuenlabrada que se merece su propio post) o en otras canciones con letras alejadas de las dos primeras versiones como , por ejemplo , en “English civil war” de The Clash.





Lo que queda claro es que la melodía ya ha quedado asociada para siempre a exaltación y a lucha ( independientemente de que tipo) , no sé que tenia en mente quien la escribió , pero no creo que pudiese imaginar las muchas vueltas que daría su obra …